花たん - オレンジ

Posted at 2013.06.20 23:24 | Posted in 감상
君のいる世界で笑ったこと、
키미노이루세카이데와랏타코토
네가 있는 세상에서 웃었던 것,

君の見る未来を恨んだこと、
키미노미루미라이오우란다코토
네가 본 미래를 원망한 것,

君の声、温もり、態度、愛のすべてが・・・
키미노코에누쿠모리타이도아이노스베테가
네 목소리, 온기, 태도, 사랑, 전부가...

海街、赤錆びた線路沿い
우미마치아카사비타센로조이
바닷길, 붉게 녹슨 선로를 따라

二人、「幸せだ」って嘘ついて
후타리시아와세닷테우소츠이테
우린,「행복해」라고 거짓말 하며

くしゃくしゃに笑う顔、繋いだ手
쿠샤쿠샤니와라우카오츠나이다테
엉망으로 웃는 얼굴, 잡은 손

遠くの島、朝焼け
토오쿠노시마아사야케
머나먼 섬의 아침 노을

愛しきれない君のこと、
아이시키레나이키미노코토
사랑할 수 없는 너,

つられて泣く私も弱いこと、
츠라레테나쿠와타시모요와이코토
함께 우는 나도 약하다는 것,

代わりなんてないって、特別だって 許し合えた日も
카와리난테나잇테토쿠베츠닷테유루시아에타히모
널 대신할 건 없다고, 특별하다고 서로 용서한 날도

もう二人に明日がないことも
모-후타리니아시타가나이코토모
이제 우리에게 내일이 없다는 것도

ただ、ずっと。そう、ずっと 隠してしまおう。
타다즛토소-즛토카쿠시테시마오-
그저 계속. 그래, 계속 숨겨버리자.

残される君に届く ただひとつを
노코사레루키미니토도쿠타다히토츠오
남겨진 너에게 전할 단 하나를

今でも、探してる。
이마데모사가시테루
지금도, 찾고 있어.

「元気でいますか。」「笑顔は枯れてませんか。」
겐키데이마스카에가오와카레테마센카
「건강하게 지내나요.」「웃는 얼굴은 매마르지 않았나요.」

「他の誰かを深く深く、愛せていますか。」
호카노다레카오후카쿠후카쿠아이세테이마스카
「다른 누군가를 깊고 깊게, 사랑하고 계신가요.」

ずっと来るはずない君との日を願ったこと 鍵かけて。
즛토쿠루하즈나이키미토노히오네갓타코토카기카케테
계속 올 리 없는 너와의 날을 바란 걸 잠궈버려.

三日月島、陰る渚鳥 ツタに飾られた教会裏で
미카즈키시마카게루나기사토리츠타니카자라레타쿄-카이우라데
초승달 섬, 그늘진 물가의 새, 담쟁이 덩굴로 꾸며진 교회 안에서

また子供じみた約束しては 逃げ出す話をしよう。
마타코토모지미타야쿠소쿠시테와니게다스하나시오시요-
또 어린애같은 약속을 하고 도망칠 이야기를 하자.

誰も満たされないよりも 望んだ最後だけを温める
다레모미타사레나이요리모노존다사이고다케오아타타메루
누구도 채우지 못하는 것보다도 바라던 마지막을 간직해

怖い夢を見ただけの私に そうであったように。
코와이유메오미타다케노와타시니소-데앗타요-니.
무서운 꿈을 꿨을 뿐인 나에게 그렇게 해줬던 것처럼.

許すだけでも、耐え抜くだけでも
유루스다케데모타에누쿠다케데모
용서하는 것 만이라도, 참아내는 것 만이라도

ただ、きっと。そう、きっと 誰も変われないこと。
타다킷토소-킷토다레모카와라나이코토
그저, 분명. 그래, 분명 아무도 변할 수 없다는 것.

傷付けない弱さが生きられないほど 大きく育ったの。
키즈츠케나이요와사가이키라레나이호도오오키쿠소닷타노
상처입힐 수 없는 약함이 살아갈 수 없을 정도로 크게 자랐어.

覚えていますか、初めて会ったことも、
오보에테이마스카하지메테앗타코토모
기억하고 있니, 처음 만난 일도,

君の嘘も、甘えも、弱さも、流してゆくような
키미노우소모아마에모요와사모나가시테유쿠요-나
네 거짓말도, 어리광도, 약함도, 흘러 보내는 듯한

この朝焼けで あの日のように君はまた
코노아사야케데아노히노요-니키미와마타
이 아침노을에 그 날처럼 넌 또

素敵に変わってゆく
스테키니카왓테유쿠
멋지게 변해가

愛を歌った 大地を蹴った
아이오우탓타다이치오켓타
사랑을 노래했어, 대지를 찼어

今、「最低だ」って殺した最後も
이마사이테이닷테코로시타사이고모
지금,「최악이야」라며 죽인 마지막도

不完全だって不確かになって
후칸젠닷테후타시카니낫테
불완전도 불확실하게 변해

ほら蹴っ飛ばして、ないや。
호라켓토바시테나이야
봐, 걷어 차버려서, 없어.

歳月が巡って 声を辿って
사이게츠가메굿테코에오타돗테
세월이 돌고 돌아 목소리를 따라

また生まれ変わったら
마타우마레카왓타라
또 다시 태어난다면

真っ先に君に会いに行こう。
맛사키니키미니아이니유코-
제일 먼저 널 만나러 갈게.

愛していました。最後まで、この日まで。
아이시테이마시타사이고마데코노히마데
사랑했어. 마지막까지, 이 날까지.

それでも終わりにするのは私なのですか、
소레데모오와리니스루노와와타시나노데스카
그래도 끝을 내는 건 나인거니,

君の幸せな未来を、ただ、願ってる。
키미노시아와세나미라이오타다네갓테루
네가 행복할 미래를, 그저, 기도해.

君のいる世界で笑ったこと、
키미노이루세카이데와랏타코토
네가 있는 세상에서 웃었던 것,

君の見る未来を恨んだこと、
키미노미루미라이오우란다코토
네가 본 미래를 원망한 것,

君の声、温もり、態度、愛のすべてに
키미노코에누쿠모리타이도아이노스베테니
네 목소리, 온기, 태도, 사랑, 전부에게

さよなら。
사요나라
작별을.

http://bluvy_pb.blog.me/183491275

http://www.nicovideo.jp/watch/sm20884720
신고
  1. 노삶
    이건 하나땅씨가 아닌 오타밍씨가 부른버전입니다.

Name __

Password __

Link (Your Website)

Comment